22 juin 2016 - 24 juin 2016Saint-Martin-d'Hères - Domaine universitaire
Ce colloque international est organisé conjointement par l'Institut des Langues et Cultures d'Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie (ILCEA4) et la Jawaharlal Nehru University de New Delhi. Cinq professeurs de cette université Indienne
viendront assister à cet événement dans le cadre d'un partenariat pédagogique.
Violets in a Crucible explore les échanges culturels par la traduction et la réécriture de textes, des langues orientales vers les langues européennes, et vice versa. Ce colloque s’articule autour des questions suivantes : dans quelle mesure les réécritures/ traductions peuvent-elles être considérées comme un lieu de passage entre les cultures, permettant un véritable transfert culturel ? Les réécritures/traductions éclairent-elles ou transforment-elles les cultures étrangères ?
Ateliers/thèmes proposés : Migrations, frontières et échanges culturels ; Traduction comme lieu de passage ; Évolutions politiques et mouvements sociaux dans le monde colonial et postcolonial ; Le défi de la traduction automatique : comment traduire ce que chaque langue porte de la culture qu’elle représente et qui est unique dans son expression ?
Publié le 29 avril 2016
Mis à jour le 6 octobre 2016
Vous êtesVous souhaitezValiderPartager le lienCopierCopiéFermer la fenêtre modalePartager l'URL de cette pageJe recommande cette page :Consultable à cette adresse :La page sera alors accessible depuis votre menu "Mes favoris".Arrêter la vidéoJouer la vidéoCouper le sonJouer le sonChat : Une question ?Chatbot Robo FabricaStatistiques de fréquentation MatomoX (anciennement Twitter)